A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Anesthésie

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour les raisons suivantes :

  • L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs d’un des groupes : Utilisateurs, Correcteurs, Redacteurs, Responsable-Maintenance, Redacteurs-Groupe_1, Redacteurs-Groupe_2, Redacteurs-Groupe_3, Redacteurs-Groupe_4, Redacteurs-Groupe_5, Redacteurs-Groupe_6, Redacteurs-Groupe_7, Redacteurs-Groupe_8, Redacteurs-Groupe_9, Redacteurs-Groupe_10, Redacteurs-Groupe_11, Redacteurs-Groupe_12, Redacteurs-Groupe_13, Redacteurs-Groupe_14, Redacteurs-Groupe_15, Redacteurs-Groupe_16, Redacteurs-Groupe_17, Redacteurs-Groupe_18, Redacteurs-Groupe_19, Redacteurs-Groupe_20, Redacteurs-Groupe_21, Redacteurs-Groupe_22, Redacteurs-Groupe_23, Redacteurs-Groupe_24, Redacteurs-Groupe_25, Redacteurs-Groupe_1bis, Redacteurs-Groupe_5b, Redacteurs-Groupe_5m, Redacteurs-Groupe_15bis.
  • Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « Page ».

Anesthésie dans l'espace Rédaction
Anglais : anesthesia
Espagnol : anestesia
Étymologie : grec ἀναισθησία anaisthesía insensibilité, inconscience
n. f. Perte réversible, générale ou localisée, d’un ou de plusieurs types de sensibilité somesthésique, particulièrement réduction ou abolition de la perception de la douleur d’où son application pour réaliser des actes chirurgicaux ou des manipulations potentiellement douloureuses. Obtenue soit par refroidissement, soit par action pharmacologique générale ou locale (Cf anaesthésique). Une anesthésie peut aussi être le résultat d’un processus pathologique (par exemple traumatisme vasculaire).


Anesthésie épidurale

Anglais : epidural anesthesia
Espagnol : anestesia epidural
Anesthésie extradurale limitée aux segments inférieurs de la moelle épinière dans laquelle la solution anesthésique est injectée par le hiatus sacro-coccygien.


Anesthésie extradurale

Anglais : anesthesia
Espagnol : anestesia extradural
Blocage des voies de conduction spinale par injection d'un anesthésique local dans l'espace compris entre la paroi du canal rachidien osseux et la dure-mère.


Anesthésie générale

Anglais : general anesthesia
Espagnol : anestesia general
Obtenue par inhalation (dérivés halogénés par exemple isoflurane) ou par injection IVv(par exemple thiopental sodique), avec abolition de toutes les sensibilités, relâchement musculaire général et perte de conscience.


Anesthésie locale

Anglais : local anesthesia
Espagnol : anestesia local
Abolition de la sensibilité douloureuse dans un territoire anatomiquement limité, par application topique, pulvérisation, injection d’un anesthésique local. Peut être dentaire.


Anesthésie locorégionale

Anglais : locoregional anesthesia
Espagnol : anestesia locorregional
Anesthésie obtenue par injection d’un anesthésique local autour des troncs nerveux.


Anesthésie péridurale

Espagnol : anestesia peridural
Anesthésie loco-régionale par injection d'anesthésique entre deux vertèbres de la région cervico-thoraco-lombaire, à l’extérieur de la dure-mère, pratiquée en particulier en obstétrique.


Anesthésie rachidienne

Anglais : spinal anesthesia
Espagnol : anestesia raquídea
Anesthésie loco-régionale par injection d'un anesthésique local dans le liquide céphalo-rachidien pour obtenir une insensibilité dans les territoires desservis par les racines rachidiennes qui sont atteintes.


Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler