A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Conditionnement

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour les raisons suivantes :

  • L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs d’un des groupes : Utilisateurs, Correcteurs, Redacteurs, Responsable-Maintenance, Redacteurs-Groupe_1, Redacteurs-Groupe_2, Redacteurs-Groupe_3, Redacteurs-Groupe_4, Redacteurs-Groupe_5, Redacteurs-Groupe_6, Redacteurs-Groupe_7, Redacteurs-Groupe_8, Redacteurs-Groupe_9, Redacteurs-Groupe_10, Redacteurs-Groupe_11, Redacteurs-Groupe_12, Redacteurs-Groupe_13, Redacteurs-Groupe_14, Redacteurs-Groupe_15, Redacteurs-Groupe_16, Redacteurs-Groupe_17, Redacteurs-Groupe_18, Redacteurs-Groupe_19, Redacteurs-Groupe_20, Redacteurs-Groupe_21, Redacteurs-Groupe_22, Redacteurs-Groupe_23, Redacteurs-Groupe_24, Redacteurs-Groupe_25, Redacteurs-Groupe_1bis, Redacteurs-Groupe_5b, Redacteurs-Groupe_5m, Redacteurs-Groupe_15bis.
  • Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « Page ».

Conditionnement selon Groupe 6
Anglais : conditioned
Espagnol : condicionamiento
Étymologie : latin condītĭo condition, situation, manière d’être, suffixe latin –mentum –(e)ment, ajouté à la base verbale pour former des substantifs décrivant le résultat de l’action
n. m. Action de placer dans certaines conditions, par exemple influencer quelqu’un, emballer une marchandise, régler une température.



Neurosciences - Pharmacologie



Anglais : conditioned behaviour
Espagnol : condicionamiento
Forme d’apprentissage élémentaire. On distingue : 1- le conditionnement classique de type I ou pavlovien : conditionnement dans lequel l’association répétée d’un signal (ayant initialement un caractère neutre) à un stimulus déclenchant l’expression d’une réponse involontaire, le plus souvent végétative, transforme le signal neutre en stimulation conditionnelle, une stimulation qui provoque l’expression de la réponse devenue conditionnée, appelée aussi réflexe conditionné ; 2- le conditionnement opérant ou instrumental de type II ou skinnerien, où le signal neutre est associé avec l’exécution d’un mouvement volontaire permettant d’obtenir une récompense ou d‘éviter une punition.

L’emploi de comportements conditionnés de type II a perdu de son importance en tant que voie d’accès au fonctionnement cérébral (béhaviorisme), mais demeure une méthodologie importante, associée à d’autres, en expérimentation neurophysiologique et pharmacologique.


Conditionnement selon Groupe 10


Pharmacie galénique



Anglais : packaging
Espagnol : acondicionamiento
Ensemble des opérations (y compris le remplissage et l’étiquetage) que doit subir un produit vrac ou une forme galénique avant de devenir un produit fini ou médicament. Par extension, terme générique utilisé pour désigner les articles de conditionnement : tubes, cartons, flacons. Un conditionnement est dit primaire lorsqu’il est destiné à être en contact direct avec le médicament (exemples: ampoule, alvéole thermoformé), secondaire, lorsqu’il est destiné à protéger le conditionnement primaire et qu’il ne se trouve pas en contact direct avec le médicament (exemple: boîte en carton), éventuellement tertiaire lorsqu’il est utilisé pour le transport (exemple: caisse).

Conditionnement intelligent

Anglais : intelligent packaging
Espagnol : acondicionamiento inteligente
Conditionnement fait d’un matériau intelligent.

Sont par exemple en cours d’élaboration des conditionnements capables d’ajuster leurs propriétés en fonction des conditions internes ou externes (variations de température par exemple), de se réparer eux-mêmes après torsion ou perforation, d’absorber l’oxygène et l’humidité, de repousser les poussières, de détruire les micro-organismes.


Conditionnement multidose

Anglais : multi-dose packaging
Espagnol : acondicionamiento multidosis
Conditionnement contenant plusieurs doses d’un même médicament. Les préparations liquides présentées en récipients multidoses doivent répondre à certaines exigences de la Pharmacopée européenne visant à préserver leur qualité microbiologique (collyre, préparation injectable...).


Conditionnement pressurisé

Anglais : pressurised container
Espagnol : envase presurizado
Récipient étanche et résistant à la pression interne, destiné à maintenir pressurisée une préparation et à la délivrer par pulvérisation au travers d’une valve adaptée. Constitué de métal, de matière plastique, ou de verre (protégé par une gaine plastique).


Conditionnement de sécurité

Anglais : safety packaging
Espagnol : acondicionamiento de seguridad
Conditionnement fermé (blister, flacon, tube...) par un système difficile à ouvrir assurant l’inviolabilité.

Utilisé pour éviter les risques de malveillance ou de contrefaçon et pour mettre à l’abri les jeunes enfants de la consommation d’un médicament hors de la surveillance d’un adulte.


Conditionnement unidose

Anglais : single packaging
Espagnol : acondicionamiento unidosis
Conditionnement contenant une seule dose d’un médicament.

Cas le plus général des préparations injectables.


Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler