Conditionnement

    Dernière modification de cette page le 30 janvier 2017
    Anglais : conditioned
    Espagnol : condicionamiento
    Étymologie : latin condītĭo condition, situation, manière d’être, suffixe latin –mentum –(e)ment, ajouté à la base verbale pour former des substantifs décrivant le résultat de l’action
    n. m. Action de placer dans certaines conditions, par exemple influencer quelqu’un, emballer une marchandise, régler une température.



    Neurosciences - Pharmacologie



    Anglais : conditioned behaviour
    Espagnol : condicionamiento
    Forme d’apprentissage élémentaire. On distingue : 1- le conditionnement classique de type I ou pavlovien : conditionnement dans lequel l’association répétée d’un signal (ayant initialement un caractère neutre) à un stimulus déclenchant l’expression d’une réponse involontaire, le plus souvent végétative, transforme le signal neutre en stimulation conditionnelle, une stimulation qui provoque l’expression de la réponse devenue conditionnée, appelée aussi réflexe conditionné ; 2- le conditionnement opérant ou instrumental de type II ou skinnerien, où le signal neutre est associé avec l’exécution d’un mouvement volontaire permettant d’obtenir une récompense ou d‘éviter une punition.

    L’emploi de comportements conditionnés de type II a perdu de son importance en tant que voie d’accès au fonctionnement cérébral (béhaviorisme), mais demeure une méthodologie importante, associée à d’autres, en expérimentation neurophysiologique et pharmacologique.


    Pharmacie galénique



    Anglais : packaging
    Espagnol : acondicionamiento
    Ensemble des opérations (y compris le remplissage et l’étiquetage) que doit subir un produit vrac ou une forme galénique avant de devenir un produit fini ou médicament. Par extension, terme générique utilisé pour désigner les articles de conditionnement : tubes, cartons, flacons. Un conditionnement est dit primaire lorsqu’il est destiné à être en contact direct avec le médicament (exemples: ampoule, alvéole thermoformé), secondaire, lorsqu’il est destiné à protéger le conditionnement primaire et qu’il ne se trouve pas en contact direct avec le médicament (exemple: boîte en carton), éventuellement tertiaire lorsqu’il est utilisé pour le transport (exemple: caisse).

    Conditionnement intelligent

    Anglais : intelligent packaging
    Espagnol : acondicionamiento inteligente
    Conditionnement fait d’un matériau intelligent.

    Sont par exemple en cours d’élaboration des conditionnements capables d’ajuster leurs propriétés en fonction des conditions internes ou externes (variations de température par exemple), de se réparer eux-mêmes après torsion ou perforation, d’absorber l’oxygène et l’humidité, de repousser les poussières, de détruire les micro-organismes.


    Conditionnement multidose

    Anglais : multi-dose packaging
    Espagnol : acondicionamiento multidosis
    Conditionnement contenant plusieurs doses d’un même médicament. Les préparations liquides présentées en récipients multidoses doivent répondre à certaines exigences de la Pharmacopée européenne visant à préserver leur qualité microbiologique (collyre, préparation injectable...).


    Conditionnement pressurisé

    Anglais : pressurised container
    Espagnol : envase presurizado
    Récipient étanche et résistant à la pression interne, destiné à maintenir pressurisée une préparation et à la délivrer par pulvérisation au travers d’une valve adaptée. Constitué de métal, de matière plastique, ou de verre (protégé par une gaine plastique).


    Conditionnement de sécurité

    Anglais : safety packaging
    Espagnol : acondicionamiento de seguridad
    Conditionnement fermé (blister, flacon, tube...) par un système difficile à ouvrir assurant l’inviolabilité.

    Utilisé pour éviter les risques de malveillance ou de contrefaçon et pour mettre à l’abri les jeunes enfants de la consommation d’un médicament hors de la surveillance d’un adulte.


    Conditionnement unidose

    Anglais : single packaging
    Espagnol : acondicionamiento unidosis
    Conditionnement contenant une seule dose d’un médicament.

    Cas le plus général des préparations injectables.


    A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres
    Dernière modification le 7 août 2017, à 11:08