A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Groupe 18:Interchangeabilité

De acadpharm
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Anglais : interchangeability
Espagnol : intercambiabilidad
Allemand : Austauschbarkeit
Étymologie : latin inter entre, parmi, au milieu de et cambiare échanger, troquer
n. f. Caractère de personnes ou de choses qui peuvent être mises à la place les unes des autres.
En médecine, pratique médicale consistant, à l’initiative ou avec l’accord du prescripteur, à échanger, chez un patient, un médicament contre un autre censé produire les mêmes effets dans un cadre clinique donné.

Interchangeabilité des médicaments biologiques

Anglais : interchangeability of biological drugs
Espagnol : intercambiabilidad de los medicamentos biológicos
Allemand : Austauschbarkeit von biologischen Arzneimitteln
Possibilité d'échanger un médicament biologique de référence ou un médicament biosimilaire contre un autre médicament biologique équivalent sur le plan de l’efficacité clinique, de la tolérance et de la sécurité. Deux médicaments biologiques peuvent être considérés comme interchangeables, au cours d’un traitement, dans des conditions très précises : information du patient, surveillance clinique appropriée, traçabilité des produits concernés. Seul le médecin autorisé à prescrire le médicament biologique de référence peut, en accord avec le patient (décision médicale partagée), l'échanger contre un médicament https://ansm.sante.fr/qui-sommes-nous/notre-perimetre/les-medicaments/p/medicaments-biosimilaires#title.

Références et annexes :
http://ansm.sante.fr/S-informer/Points-d-information-Points-d-information/L-ANSM-publie-une-mise-au-point-sur-les-medicaments-biosimilaires-Point-d-Information