A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Groupe 2:Étalon : Différence entre versions

De acadpharm
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
[version non vérifiée][version vérifiée]
 
(12 révisions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
|VM_Relu_fond=Oui
 
|VM_Relu_fond=Oui
 
|VM_Relu_forme=Oui
 
|VM_Relu_forme=Oui
|VM_Groupes=2
+
|VM_Groupes=2,10
 
|VM_Traduction_requise=Oui
 
|VM_Traduction_requise=Oui
 
|VM_Etymologie_requise=Oui
 
|VM_Etymologie_requise=Oui
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_Type_grammatical=Nom
 
|VM_Type_grammatical=Nom
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
Ligne 17 : Ligne 18 :
 
|VM_Anglais=standard
 
|VM_Anglais=standard
 
|VM_Espagnol=estándar,  patrón
 
|VM_Espagnol=estándar,  patrón
|VM_Etymologie=français médiéval ''estal'' position, étalage du francique ''stall'' position, demeure, écurie
+
|VM_Etymologie=ancien français ''estal'' ou ''estel'' pieu, poteau, lui-même issu de l'ancien bas francique ''stalo'' modèle de mesure, latin médiéval ''stalonnus'', on peut le rapprocher du moyen néerlandais ''stael'' échantillon, modèle
|VM_Définition=Grandeur type servant à établir une unité.
+
|VM_Définition=1- Grandeur type servant à établir une unité ; 2- substance de référence pouvant servir à réaliser un étalonnage.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Position_illustration=Right
 
|VM_Position_illustration=Right
Ligne 24 : Ligne 25 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
|VM_Discipline=Chimie
+
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_italique=Non
 
|VM_Définition=Substance de référence pouvant servir à réaliser un étalonnage.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Position_illustration=Right
 
|VM_Dimension_illustration=1
 
}}
 
{{Définition-base
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_Genre=Masculin
 
|VM_Nombre=Singulier
 
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 52 : Ligne 41 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 61 : Ligne 51 :
 
|VM_Anglais=international standard
 
|VM_Anglais=international standard
 
|VM_Espagnol=patrón internacional
 
|VM_Espagnol=patrón internacional
|VM_Définition=Étalon reconnu par un accord international pour servir de base à la fixation des valeurs de tous les autres étalons de la grandeur concernée.
+
|VM_Définition=Étalon primaire reconnu par un accord international pour servir de [[Base|base]] à la fixation des valeurs de tous les autres étalons de la grandeur concernée (unités internationales).
 +
|VM_Commentaires=L’équivalence d’un étalon international en unités internationales est indiquée par l’Organisation mondiale de la santé.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Position_illustration=Right
 
|VM_Position_illustration=Right
Ligne 67 : Ligne 58 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 82 : Ligne 74 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 97 : Ligne 90 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 107 : Ligne 101 :
 
|VM_Espagnol=patrón de pH
 
|VM_Espagnol=patrón de pH
 
|VM_Définition=Substance ou mélange de substances conférant à une solution où elle est dissoute à une concentration donnée, une valeur de pH définie.
 
|VM_Définition=Substance ou mélange de substances conférant à une solution où elle est dissoute à une concentration donnée, une valeur de pH définie.
|VM_Commentaires=Plusieurs solutions étalon de pH différents existent. Elles sont préparées par dissolution de tampons convenablement choisis. La valeur de leur pH a été assignée, une fois pour toutes, dans des conditions très précises de concentration et de température d’après les équations de Debye et Hückel. Les valeurs universellement admises sont celles du NBS  (''US National bureau of Standards''). Par exemple, un des étalons primaires choisis par le NBS est le mélange KH<sub>2</sub>PO<sub>4</sub> 0,025 m / Na<sub>2</sub>HPO<sub>4</sub> 0,025 m dont la solution aqueuse possède la valeur assignée pH = 6,86.
+
|VM_Commentaires=Plusieurs solutions étalon de pH différents existent. Elles sont préparées par dissolution de tampons convenablement choisis. La valeur de leur pH a été assignée, une fois pour toutes, dans des conditions très précises de concentration et de température d’après les [[Debye-hückel (équations de)|équations de Debye et Hückel]]. Les valeurs universellement admises sont celles du NBS  (''US National bureau of Standards''). Par exemple, un des étalons primaires choisis par le NBS est le mélange KH<sub>2</sub>PO<sub>4</sub> 0,025 M / Na<sub>2</sub>HPO<sub>4</sub> 0,025 M dont la solution aqueuse possède la valeur assignée pH = 6,86.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Position_illustration=Right
 
|VM_Position_illustration=Right
Ligne 113 : Ligne 107 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 122 : Ligne 117 :
 
|VM_Anglais=primary standard
 
|VM_Anglais=primary standard
 
|VM_Espagnol=patrón ou estándar primario
 
|VM_Espagnol=patrón ou estándar primario
|VM_Définition=Substance dont les propriétés physico-chimiques sont bien établies, intangibles et qui présente les plus hautes qualités métrologiques dans un domaine spécifié.
+
|VM_Définition=Étalon dont il a été établi qu’il disposait de qualités appropriées et présentait les plus hautes qualités métrologiques dans un domaine spécifié, la démonstration de sa conformité ayant été faite sans le comparer à un étalon existant.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Position_illustration=Right
 
|VM_Position_illustration=Right
Ligne 128 : Ligne 123 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 144 : Ligne 140 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 159 : Ligne 156 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
Ligne 174 : Ligne 172 :
 
}}
 
}}
 
{{Définition-base
 
{{Définition-base
 +
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_Discipline=Physique
 
|VM_Discipline=Physique
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
+
|VM_Genre=
|VM_Nombre=Singulier
+
|VM_Nombre=
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_gras=Oui
 
|VM_Sous-entrée_italique=Non
 
|VM_Sous-entrée_italique=Non
|VM_Définition=Mesure matérialisée, appareil de mesure, système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs connues d’une grandeur, pour les transmettre par comparaison à d’autres instruments de mesure.
+
|VM_Définition=Mesure matérialisée, appareil de mesure, système de mesure, destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs connues d’une grandeur, pour les transmettre par comparaison à d’autres instruments de mesure.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Légende_illustration=Étalon.
 
|VM_Position_illustration=Right
 
|VM_Position_illustration=Right
 
|VM_Dimension_illustration=1
 
|VM_Dimension_illustration=1
 
}}
 
}}

Version actuelle datée du 24 novembre 2016 à 09:57

Anglais : standard
Espagnol : estándar, patrón
Étymologie : ancien français estal ou estel pieu, poteau, lui-même issu de l'ancien bas francique stalo modèle de mesure, latin médiéval stalonnus, on peut le rapprocher du moyen néerlandais stael échantillon, modèle
n. m. 1- Grandeur type servant à établir une unité ; 2- substance de référence pouvant servir à réaliser un étalonnage.

Étalon externe

Anglais : external calibration
Espagnol : patrón externo
Substance témoin, de pureté connue, introduite en quantités exactement mesurées dans une matrice différente de celle à analyser.

Étalon international

Anglais : international standard
Espagnol : patrón internacional
Étalon primaire reconnu par un accord international pour servir de base à la fixation des valeurs de tous les autres étalons de la grandeur concernée (unités internationales).

L’équivalence d’un étalon international en unités internationales est indiquée par l’Organisation mondiale de la santé.

Étalon interne

Anglais : internal standard
Espagnol : patrón interno
Composé introduit en quantité exactement mesurée dans un échantillon à doser, dont le dosage dans cet échantillon parallèlement à celui de la substance, permet, par comparaison, de vérifier le bon déroulement des opérations et de s’affranchir des imprécisions du mode opératoire.

Étalon national

Anglais : national standard
Espagnol : patrón nacional
Étalon national reconnu par une décision officielle nationale pour servir de base dans un pays donné.

Étalon de pH

Anglais : pH standard
Espagnol : patrón de pH
Substance ou mélange de substances conférant à une solution où elle est dissoute à une concentration donnée, une valeur de pH définie.

Plusieurs solutions étalon de pH différents existent. Elles sont préparées par dissolution de tampons convenablement choisis. La valeur de leur pH a été assignée, une fois pour toutes, dans des conditions très précises de concentration et de température d’après les équations de Debye et Hückel. Les valeurs universellement admises sont celles du NBS (US National bureau of Standards). Par exemple, un des étalons primaires choisis par le NBS est le mélange KH2PO4 0,025 M / Na2HPO4 0,025 M dont la solution aqueuse possède la valeur assignée pH = 6,86.

Étalon primaire

Anglais : primary standard
Espagnol : patrón ou estándar primario
Étalon dont il a été établi qu’il disposait de qualités appropriées et présentait les plus hautes qualités métrologiques dans un domaine spécifié, la démonstration de sa conformité ayant été faite sans le comparer à un étalon existant.

Étalon de référence

Anglais : reference standard
Espagnol : patrón de referencia
Étalon, en général, de la plus haute qualité métrologique et disponible dans un lieu donné, duquel dérivent les mesurages effectués en ce lieu.

Il y a 3 types d’étalons de référence à la Pharmacopée européenne : les substances chimiques de référence (SCR), les préparations biologiques de référence (PBR) et les spectres de référence.

Étalon secondaire

Anglais : secondary standard
Espagnol : patrón secundario
Étalon dont la valeur est fixée par comparaison avec un étalon primaire.

Étalon de travail

Anglais : working standard
Espagnol : patrón de trabajo
Étalon qui, habituellement étalonné par comparaison avec un étalon de référence, est utilisé couramment pour étalonner ou contrôler des mesures matérialisées ou des appareils de mesure.


Physique



Mesure matérialisée, appareil de mesure, système de mesure, destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs connues d’une grandeur, pour les transmettre par comparaison à d’autres instruments de mesure.