A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Ingénierie

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour les raisons suivantes :

  • L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs d’un des groupes : Utilisateurs, Correcteurs, Redacteurs, Responsable-Maintenance, Redacteurs-Groupe_1, Redacteurs-Groupe_2, Redacteurs-Groupe_3, Redacteurs-Groupe_4, Redacteurs-Groupe_5, Redacteurs-Groupe_6, Redacteurs-Groupe_7, Redacteurs-Groupe_8, Redacteurs-Groupe_9, Redacteurs-Groupe_10, Redacteurs-Groupe_11, Redacteurs-Groupe_12, Redacteurs-Groupe_13, Redacteurs-Groupe_14, Redacteurs-Groupe_15, Redacteurs-Groupe_16, Redacteurs-Groupe_17, Redacteurs-Groupe_18, Redacteurs-Groupe_19, Redacteurs-Groupe_20, Redacteurs-Groupe_21, Redacteurs-Groupe_22, Redacteurs-Groupe_23, Redacteurs-Groupe_24, Redacteurs-Groupe_25, Redacteurs-Groupe_1bis, Redacteurs-Groupe_5b, Redacteurs-Groupe_5m, Redacteurs-Groupe_15bis.
  • Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « Page ».

Ingénierie selon Groupe 10
Anglais : engineering
Espagnol : ingeniería
Étymologie : latin ingĕnĭum qualités innées d'une chose, dispositions naturelles d'un être humain, tempérament, nature propre, caractère, talent, génie, invention, inspiration
n. f. Activité de l'ingénieur. Correspond à l'étude d'un projet, en principe industriel, sous tous ses aspects. Par extension, discipline, spécialité correspondant à cette activité.

Engineering est un anglicisme dont l'usage est déconseillé.



Médecine - Technologie



Ingénierie tissulaire

Anglais : tissue Engineering
Espagnol : ingeniería de Tejidos
Spécialité multidisciplinaire, au carrefour des sciences du vivant et des sciences de l'ingénieur, dont le but est le développement de substituts biologiques capables de restaurer, maintenir ou améliorer le fonctionnement des tissus. Envisage, à terme, l'élaboration d'organes artificiels. Fait appel :
1- à des cellules autologues ou non et différenciées ou non ;
2- à des biomatériaux (polymères, hydrogels) généralement fonctionnalisés capables d'assurer l'organisation et la croissance des cellules en leur apportant un support physique (matrice, échafaudage) approprié ;
3- au cours d'une culture au sein d'un bioréacteur, à des facteurs de type biochimique ou biophysique capables d'apporter aux cellules les signaux spatio-temporels nécessaires au développement d'un tissu ou d'un organe.


Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler