A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Plan

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour la raison suivante :

Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre.

L’administrateur système ayant verrouillé la base de données a fourni l’explication suivante :
Ce wiki est en cours de maintenance.


Plan selon Groupe 2
Anglais : design
Espagnol : plan
Étymologie : latin plānus plan, de surface plane, plat, uni, égal, sans aspérités, facile, aisé, clair, net
n. m. 1- Surface plane illimitée ; 2- disposition d'un article, d'un ouvrage ; 3- ensemble des dispositions choisies pour la réalisation d'un projet.



Chimie analytique



Plan d'échantillonage

Synonyme(s) : plan de contrôle
Anglais : sampling plan
Espagnol : plan de muestreo
Exécuté sur un ensemble de pièces issues de fabrication (lot), le plan d’échantillonnage conduit à une décision de refus ou d’acceptation de l’ensemble de pièces, avec la même efficacité quel que soit le type d’échantillonnage adopté. Il peut être simple lorsqu’il nécessite un seul prélèvement, ou double, voire multiple.

L’efficacité d’un plan d’échantillonnage se traduit par une courbe d’efficacité qui dépend de la grandeur du lot de pièces, de la taille du (des) prélèvement(s), du nombre de pièces défectueuses toléré dans le prélèvement, du nombre de pièces défectueuses à partir duquel le lot est refusé et du choix du niveau de qualité acceptable, NQA (acceptable quality level, AQL).

Plan d'expérience

Anglais : experimental design
Espagnol : diseño de experimentos
Organisation planifiée et raisonnée d’un ensemble d’essais dont le but commun est d’établir un résultat.

Combiné à l’analyse statistique, on s’en sert pour confirmer ou infirmer une hypothèse, pour analyser la surface de réponse d’un système en fonction des facteurs et interactions connues susceptibles d’influer sur le résultat et, par extension, pour l’optimisation d’une méthode d’analyse. Les plans d’expérience se différencient par leur efficacité, c’est-à-dire par leur capacité à minimiser le nombre des essais tout en obtenant une signification maximale des résultats obtenus. Les plans d’expérience Plackett et Burman ou Taguchi sont très utilisés en statistiques appliquées au milieu industriel.


Plan selon Groupe 10


Pharmacie galénique



Plan directeur de production (PDP)

Synonyme(s) : programme directeur de production
Anglais : Production Manager Programme
Espagnol : gerente del programa de producción
Plan ayant le même objectif que le PIC (plan industriel et commercial), mais avec vision à terme plus rapprochée et portant sur des produits précis (et non sur des familles de produits).

Plan industriel et commercial (PIC)

Anglais : Manufacturing and Sales Plan
Espagnol : plan industrial y comercial
Pour une entreprise, document correspondant à une vision des activités à relativement long terme (1 à 3 ans), établi conjointement par la direction commerciale et la direction de la production. Il porte sur des grandes masses, sur des familles de produits et a, pour objectif général, l'adaptation des ressources (main d'œuvre et niveau des stocks) aux besoins de production pour satisfaire la demande en termes de quantité.


Plan selon Groupe 18


Pharmacovigilance



Plan de gestion des risques (PGR)

Anglais : risk management plan
Espagnol : plan de gestión del riesgo
Système de surveillance qu'un laboratoire pharmaceutique doit mettre en place lorsqu'un médicament a obtenu une autorisation de mise sur le marché (AMM), afin de compléter les connaissances sur la sécurité, la tolérance et l’efficacité de ce médicament.
Pour un médicament biosimilaire, comme pour tout médicament biologique, le PGR doit être approuvé par les autorités compétentes avant sa mise sur le marché et doit tenir compte du profil de sécurité du médicament de référence.

Les informations sur ce PGR sont incluses dans le rapport public d'évaluation européen (EPAR, European public assessement report) publié sur le site de l'Agence européenne des médicaments (EMA).


Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler