A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Programme

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour la raison suivante :

Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre.

L’administrateur système ayant verrouillé la base de données a fourni l’explication suivante :
Ce wiki est en cours de maintenance.


Programme selon Groupe 10


Pharmacie galénique



Programme directeur de production

Cf plan directeur de production (PDP).


Programme selon Groupe 15

Programme national nutrition santé (PNNS)

Anglais : National Nutrition and Health Program
Espagnol : Programa Nacional de Nutrición y Salud
Allemand : Nationales Programm für Ernährung und Gesundheit
Plan d'actions lancé en 2001, ayant pour but d'améliorer l’état de santé de l'ensemble de la population en agissant sur l’un de ses déterminants majeurs, la nutrition, considéré comme facteur de protection ou de risque de nombreuses pathologies (cancer, maladie cardiovasculaire, obésité, ostéoporose, diabète de type 2...). Ce programme de santé publique PNNS est placé sous la responsabilité de l'Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), agissant en concertation avec les différentes parties concernées (industrie, consommateurs, recherche, etc.).

Des recommandations, portant sur l'équilibre entre les apports liés à l’alimentation et les dépenses occasionnées par l’activité physique, sont adressées aux consommateurs, recommandations relayées dans des messages sanitaires intégrés aux publicités et aux promotions des produits alimentaires, quel que soit le média.
Références et annexes :
http://www.mangerbouger.fr/PNNS



Programme selon Groupe 18
Anglais : programme, program
Espagnol : programa
Étymologie : grec πρόγραµµα prógramma ordre du jour, du verbe προγράφω prográphô écrire auparavant
n. m. Écrit annonçant et décrivant les diverses parties d'un spectacle, du contenu d'un enseignement, suite d'actions que l'on se propose d'accomplir pour parvenir à un résultat.



Administration - Santé publique



Programme de médicalisation des systèmes d'information (PMSI)

Anglais : Information Systems Medicalization Program
Espagnol : Programa de Medicalización de Sistemas de Información
Allemand : Programm zur medizinischen Versorgung von Informationssystemen
Dispositif ayant pour objectif de mesurer l'activité et les ressources des établissements de santé au moyen d'informations quantifiées et standardisées.

Introduit en France dans le cadre d'une réforme de l'hospitalisation en 1996, il permet notamment d'adapter la distribution d'allocations des ressources budgétaires d'un hôpital en fonction de la nature médicale des séjours hospitaliers.

Programme national d’actions de prévention des infections associées aux soins (PROPIAS)

Anglais : National program of prevention of the infections associated with health care
Espagnol : Programa nacional de acciones de prevención de las infecciones asociadas con la atención de la salud
Allemand : Nationales Aktionsprogramm zur Prävention von therapieassoziierten Infektionen
Ensemble d’actions ayant pour but de développer la prévention des infections associées aux soins (IAS) dans les trois secteurs de l’offre de soins – établissements de santé, établissements médico-sociaux, soins de ville – en impliquant les usagers.

Le PROPIAS vise à favoriser la mutualisation des moyens, la cohérence et la continuité des actions de prévention tout au long du parcours de santé en priorisant les actes les plus à risque. Il fait partie du programme national de sécurité des patients (PNSP).
Références et annexes :
http://social-sante.gouv.fr/soins-et-maladies/qualite-des-soins-et-pratiques/securite/propias/article/programme-national-d-actions-de-prevention-des-infections-associees-aux-soins



Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler