A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Aide:Traductions et étymologies

De acadpharm
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Créer un compte

Les visiteurs non-connectés peuvent seulement lire les définitions publiées. Pour rédiger, il faut obligatoirement posséder un compte et se connecter. La page de connexion permet de faire une demande de compte. Le formulaire de demande de compte comporte trois cadres :

  • Compte utilisateur : choisissez un nom d'utilisateur et indiquez une adresse courriel valide. Il est recommandé de choisir un nom d'utilisateur qui vous identifie et que vous n'oublierez pas (exemple : prénom.nom). L'adresse courriel est indispensable : ce sera le seul moyen de récupérer votre compte si vous oubliez le mot de passe. Pour cette raison, un message de confirmation vous est envoyé après validation du formulaire.
  • Informations personnelles : indiquez ici votre nom réel (Prénom Nom).
  • Motivations et références : facultatif. Prévu pour les candidatures non-cooptées. Indiquez cependant au moins vos groupes de rédaction.

Votre demande sera présentée à un responsable de la plateforme qui vous accordera dans la foulée les droits de rédaction sur vos groupes de travail. Il peut donc s'écouler quelques heures, voire quelques jours avant la validation de votre compte. Vous serez notifié par courriel de la validation de votre compte par un responsable. Vous pourrez dès lors vous y connecter et rédiger dans l'espace de travail de votre groupe de rédaction. Les groupes 24 et 25 sont des groupes de tests qui ne contiennent pas de vraies définitions, vous pouvez y faire vos essais pour vous familiariser avec le système.

Personnalisation et portrait

Vous pourrez également personnaliser votre compte et notamment rédiger un bref portrait qui apparaîtra en page d'accueil selon un cycle aléatoire et dans la galerie de portraits. Notez cependant que cette personnalisation n'est possible que quelques heures après validation de votre compte, laissez donc passer une demi-journée avant de personnaliser votre compte :

Page personnelle

<html5video width="400" height="250" autoplay="false">Portrait</html5video>

Après connexion, rendez-vous sur votre page personnelle : cliquez sur votre nom d'utilisateur dans le bandeau en haut à gauche, entre Antoine-Augustin Parmentier et François Dorvault.

Premier onglet : portrait

Le premier onglet est consacré à votre portrait. Si vous ne l'avez pas encore complété, vous pouvez le faire depuis cette page. Il apparaîtra alors sur cet onglet. Vous pourrez à tout moment le modifier ou le supprimer. Pour créer ou modifier votre portrait :

  • Cliquez sur le lien "Modifier mon portrait" affiché en vert au bas du texte.
  • Sur la nouvelle page affichée, cliquez sur "Modifier avec formulaire" (en haut à droite, à l'aplomb d'Antoine-Augustin Parmentier).
  • Complétez le formulaire à votre convenance, n'oubliez pas de cliquer sur le bouton "Enregistrer" au bas de l'écran lorsque vous avez terminé.
<html5video width="400" height="250" autoplay="false">Personnalisation</html5video>

Onglets suivants : listes de mots

Les onglets suivants présentent des listes de mots sélectionnés suivant certains critères pour vous aider à suivre vos activités sur le wiki. Vous pouvez paramétrer cette page pour que ces listes soient relatives au(x) groupe(s) que vous surveillez.

Ces opérations vous sont présentées en vidéo ci-contre, n'hésitez-pas à basculer l'affichage en plein écran.

Page personnelle

<html5video width="400" height="250" autoplay="false">Portrait</html5video>

Après connexion, rendez-vous sur votre page personnelle : cliquez sur votre nom d'utilisateur dans le bandeau en haut à gauche, entre Antoine-Augustin Parmentier et François Dorvault.

Premier onglet : portrait

Le premier onglet est consacré à votre portrait. Si vous ne l'avez pas encore complété, vous pouvez le faire depuis cette page. Il apparaîtra alors sur cet onglet. Vous pourrez à tout moment le modifier ou le supprimer. Pour créer ou modifier votre portrait :

  • Cliquez sur le lien "Modifier mon portrait" affiché en vert au bas du texte.
  • Sur la nouvelle page affichée, cliquez sur "Modifier avec formulaire" (en haut à droite, à l'aplomb d'Antoine-Augustin Parmentier).
  • Complétez le formulaire à votre convenance, n'oubliez pas de cliquer sur le bouton "Enregistrer" au bas de l'écran lorsque vous avez terminé.
<html5video width="400" height="250" autoplay="false">Personnalisation</html5video>

Onglets suivants : listes de mots

Les onglets suivants présentent des listes de mots sélectionnés suivant certains critères pour vous aider à suivre vos activités sur le wiki. Vous pouvez paramétrer cette page pour que ces listes soient relatives au(x) groupe(s) que vous surveillez.

Ces opérations vous sont présentées en vidéo ci-contre, n'hésitez-pas à basculer l'affichage en plein écran.

Navigation connectée

En mode connecté, plusieurs éléments dissimulés au public deviennent apparents :

Onglets Lire, Voir le formulaire et Afficher l'historique

Situés en haut à droite, ces onglets permettent de basculer entre l'affichage de la page, le formulaire qui la définit, et l'historique de ses modifications.

Onglets Page et Discussion

Situés en haut à gauche, ces onglets permettent de basculer entre la page et la page de discussion qui lui est associée. Chaque page du wiki a une page de discussion associée où les utilisateurs autorisés peuvent débattre du contenu de la page.

Barre latérale gauche : les espaces de noms

Mediawiki permet de différencier les droits des catégories d'utilisateurs (Lecteurs, Rédacteurs, Responsables de groupes, Directeurs de publication...) sur différentes catégories d'articles appelées espaces de noms. Sur le wiki Acadpharm, le seul espace de nom visible par le public est l'espace principal qui contient les définitions publiées, on pourra aussi l'appeler espace de publication.

Liens vers les outils personnels

Cinq liens personnels apparaissent à gauche du lien de connexion/déconnexion (sous François Dorvault), de gauche à droite :

  • Lien vers votre page utilisateur, matérialisé par votre nom d'utilisateur.
  • Lien vers votre page de discussion.
  • Lien vers vos préférences.
  • Lien vers votre liste de suivi. votre liste de suivi est la liste des modifications récemment portées aux pages que vous suivez.
  • Lien vers la liste de vos contributions. Cette liste peut s'avérer très utile, notamment pour retrouver une page renommée.

Une fois connecté, vous pouvez accéder en lecture à l'ensemble des espaces de noms du wiki. Il en existe plusieurs prédéfinis par Médiawiki (par exemple Aide, Discussion, Utilisateur...) et d'autres définis pour les besoins du dictionnaire. Chaque groupe de rédacteur a deux espaces de noms dédiés :

  • un espace de rédaction ;
  • un espace de discussion associé.

Les espaces de rédaction sont accessibles sous forme de liste dans la barre latérale gauche. Tout utilisateur connecté peut se rendre dans n'importe quel espace de rédaction et y examiner les travaux en cours, mais la rédaction est réservée aux membres des groupes. Le groupe intitulé Rédaction est un groupe mutualisé dédié aux définitions-chapeaux et aux travaux communs à plusieurs groupes. Tous les rédacteurs y auront, à terme, accès en écriture. Vous pouvez constater que l'onglet Voir le formulaire est remplacé par l'onglet Modifier avec formulaire lorsque vous affichez une page d'un de vos groupes.

Introduire une traduction ou une étymologie

<html5video width="400" height="250" autoplay="false">Traduction</html5video>

Introduire une traduction ou une étymologie dans une définition existante est une opération rapide. Il faut cependant garder à l'esprit que les traductions et étymologies figurent dans les définitions de groupes et non dans les définitions globales. Lorsqu'une définition globale est marquée comme nécessitant traduction ou étymologie, il faut ouvrir cette définition puis examiner chaque définition de groupe pour en vérifier les besoins de traduction. Les étapes à suivre sont donc :

  1. ouverture de la définition globale ;
  2. identification des définitions de groupes qui nécessitent traduction ou étymologie ;
  3. ouverture des définitions de groupes et insertion des traductions et/ou étymologies ;
  4. marquage des définitions de groupes qui ne requièrent pas de traduction et/ou d'étymologies (ceci permet de faire sortir des listes de traduction les définitions qui n'ont pas à être traduites).

Ces opérations sont illustrées dans la vidéo ci-contre.