Ouvrir le menu principal

Corrections de l'import

Noms d'entrées (ou noms d'articles)

  1. Noter les mots présents sur papier absents du wiki et signaler à l.strappazon. D'une façon générale, les entrées qui ne comportent pas la séquence @@ ne sont pas détectées en tant qu'entrée à l'import et sont intégrées à l'entrée précédente. Les ajouter manuellement et "dépolluer" l'entrée précédente.

Inclinaison

Le champ Étymologie est le premier concerné par ces règles.

  1. Incliner les termes en latin et autres langues (sauf dans les champs dédiés Anglais, Allemand, espagnol).
  2. Incliner les termes grecs écrits en caractères romains (exemple :karpós dans Acarpoascomycètes).
  3. Lorsqu'un terme étranger apparaît dans un champ déjà incliné (par exemple le champ Commentaires), il faut le redresser.
  4. Lorsqu'un suffixe est spécifié, le suffixe lui-même doit être incliné. Exemple : suffixe -ine dans Azadirachtine.

Caractéristiques grammaticales

  1. Vérifier les caractéristiques grammaticales.
  2. Dans le cas de définitions multiples, les caractéristiques doivent en principe apparaître dans la définition chapeau.
  3. Lorsqu'il n'y a pas de définition chapeau, les caractéristiques grammaticales seront portées dans les sous-entrées suivantes, quitte à les répéter.

Mise en page

 
Définition originale de Auriculaire

Le modèle adopté induit une mise en page aérée. Pour éviter d'obtenir des pages creuses, on limitera l'ajout de sous-entrées aux situations suivantes :

  • déclinaisons d'une même entrée donnant lieu à métadonnées. Voir: Acide, Absorbance, Académie
  • déclinaisons d'une même entrée pourvues d'une définition conséquente (plusieurs lignes).

Dans les autres cas, il faudra privilégier une écriture plus compacte à la façon de Absorbant. Le mot Absorption présente une combinaison de toutes ces situations. L'initiative de choisir une énumération sous forme de liste à puces ou numérotée est laissée au rédacteur/correcteur qui doit garder à l'esprit l'harmonie et la lisibilité de la page. Dans certains cas, les métadonnées imposent d'utiliser une sous-entrée alors qu'il n'y a pas de titre de sous-entrée dans la définition d'origine. On pourra dans ces situations utiliser le type grammatical en titre de sous-entrée lorsque la définition s'y prête. Voir par exemple le cas de Auriculaire.

Abréviations

  1. Supprimer les abréviations (sauf caractéristiques grammaticales), notamment lat->latin, gr -> grec. Il peut en rester dans les définitions (ex, suff...). Les signaler à l.strappazon, surtout si elles sont récurrentes, pour tenter de les substituer automatiquement dans les prochains lots.
  2. Signaler les mots qui semblent incongrus dans les définitions importées (exemple : Le portugais d’un champignon dont les lames sont libres) qui peuvent révéler une substitution abusive.
  3. Consulter la liste des abréviations utilisées dans la dernière version du dictionnaire en cas de doute.

Structuration

  1. Les parties en italiques en fin de paragraphe "Définition" passent dans le champ "Commentaires"
  2. Les indications passent dans le champ "commentaires"

Détecter les sous-entrées et structurer en conséquence

  1. Créer une sous-définition pour chaque sous-entrée relative à une ou plusieurs disciplines
  2. Créer une sous-définition pour chaque sous-entrée qui spécifie ses propres métadonnées
  3. Utiliser gras et tirets dans les autres situations

Exemple : voir Rédaction:Absorbant et Rédaction:Absorption

Caractères spéciaux

On peut se référer à cette grille pour les caractères grecs. Signaler à L.Strappazon tout caractère mal encodé.

Collaboration Med'Advice/Directeurs de publication

Les directeurs de publication devraient idéalement intervenir après Med'Advice pour lui permettre d'accomplir ses deux missions :

  • mise en forme des définitions importées ;
  • vérification de l'intégrité de l'import (toutes les définitions du fichier Word sont bien dans le wiki et sont complètes).

Cependant, ils sont souvent amenés à intervenir en amont pour diverses raisons.

  • Les directeurs de publication ne doivent pas cocher la case Relu sur la forme car dans ce cas Med'Advice ne pourra vérifier l'intégrité de l'import.
  • Les étudiants de Med'Advice ne doivent pas anéantir les modifications qu'ont faites les directeurs de publication avant eux.

À compter du 26 janvier 2015, les définitions seront importées à l'état Rédigé. Pour permettre à chaque groupe d'utilisateurs qui opère sur l'import de travailler en parallèle sans interférer, on procédera ainsi :

 
Gestion des listes : Med'Advice

Les relecteurs Med'Advice

  • travailleront exclusivement sur la liste Forme à revoir. Ceci est une erreur : les mots de la liste "Fond à revoir" sont exclus de la liste "Forme à revoir". Il faut utiliser les fichier Word comme liste-guide. --Ludovic Strappazon 1 février 2015 à 10:07 (CET)

Lorsqu'un relecteur Med'Advice constate une différence entre le document Word et la définition à l'écran, il vérifie son statut (en rouge).

  • Si elle a le statut "Relecture en cours (fond)", cela signifie qu'elle est brute d'import -> le relecteur la corrige et coche les deux cases relu fond et Relu forme.
  • Si elle a le statut "Relecture en cours (forme)", cela signifie qu'elle a déjà été revue par un directeur de publication -> le relecteur se contente de cocher la case Relu forme sans rien changer d'autre.
 
Gestion des listes : Directeurs de publication

Les directeurs de publication

  • travailleront exclusivement sur la liste Fonds à revoir ;
  • devront cocher l'attribut Relu sur le fond et seulement lui pour indiquer aux étudiants que la définition a déjà été revue.

Lorsqu'un directeur de publication travaille sur une définition, il coche la case Relu fond lorsqu'il estime que la définition est prête pour publication.

  • si la définition a aussi le statut Relu forme (et n'affiche donc plus de message rouge), cela signifie qu'elle a été revue par Med'Advice, elle peut donc être publiée directement ;
  • si la définition affiche toujours le message rouge "Relecture en cours (forme)", cela signifie qu'elle n'a pas encore été revue par Med'Advice, il faut attendre pour la publier.

Validation des travaux par les directeurs de publication d'Acadpharm

Les directeurs de publication valident ou rejettent les définitions relues par Med'Advice suivant la procédure décrite ici. Lorsque'une définition est rejetée, ils inscrivent le motif du rejet dans la page de discussion qui lui est associée. Il est donc important pour les rédacteurs/correcteurs de vérifier régulièrement le contenu de ces pages pour pouvoir les corriger.

Pour celà, il est important de paramétrer ses préférences notamment l'onglet Liste de suivi pour l'ajout automatique des pages modifiées à la liste de suivi, et l'onglet Informations personnelles pour être notifié des modifications portées aux pages de la liste de suivi.

Divers

  • Pour les définitions complexes, il est prudent d'enregistrer son travail régulièrement. Si le wiki affiche un message du type "Connectez-vous" lors de la tentative d'enregistrement, c'est que vous avez été déconnecté. Dans ce cas, il faut tenter de revenir à la page précédente avec le bouton "Précédent" du navigateur pour retrouver le formulaire non enregistré, et se reconnecter dans un nouvel onglet du navigateur avant de retenter l'enregistrement.
  • Il est conseillé de s'inspirer de définitions précédemment validées en cas de doute sur la mise en page ou la structure à adopter.

Exemples

Correction - Rôle : Rédacteur (Medadvice)

Publication - Rôle : Directeur de publication (F. Puisieux, M. Assicot, J.J. Guillosson)