A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Extrait

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour les raisons suivantes :

  • L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs d’un des groupes : Utilisateurs, Correcteurs, Redacteurs, Responsable-Maintenance, Redacteurs-Groupe_1, Redacteurs-Groupe_2, Redacteurs-Groupe_3, Redacteurs-Groupe_4, Redacteurs-Groupe_5, Redacteurs-Groupe_6, Redacteurs-Groupe_7, Redacteurs-Groupe_8, Redacteurs-Groupe_9, Redacteurs-Groupe_10, Redacteurs-Groupe_11, Redacteurs-Groupe_12, Redacteurs-Groupe_13, Redacteurs-Groupe_14, Redacteurs-Groupe_15, Redacteurs-Groupe_16, Redacteurs-Groupe_17, Redacteurs-Groupe_18, Redacteurs-Groupe_19, Redacteurs-Groupe_20, Redacteurs-Groupe_21, Redacteurs-Groupe_22, Redacteurs-Groupe_23, Redacteurs-Groupe_24, Redacteurs-Groupe_25, Redacteurs-Groupe_1bis, Redacteurs-Groupe_5b, Redacteurs-Groupe_5m, Redacteurs-Groupe_15bis.
  • Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « Page ».

Extrait selon Groupe 2



Extrait sec

Anglais : dried extract
Espagnol : extracto seco
Résidu obtenu après la dessiccation d'une substance.

Cf dessiccation.


Extrait selon Groupe 15

Extrait végétal

Extrait hydroalcoolique, hydroglycolique, glycolique, huileux ou sec, très utilisé, en cosmétologie, comme produits séborégulateurs (extrait d’ortie blanche), adoucissants (extrait d’ananas), hydratants (extrait d’Aloe vera) astringents (extrait d’hamamélis), émollients (extrait de guimauve).


Extrait selon Groupe 20
Anglais : extract
Espagnol : extracto
Allemand : Extrakt
Étymologie : latin extractus participe passé du verbe extrăhěre tirer de, retirer de, arracher de
n. m. 1- Produit obtenu par dissolution extractive, phase séparée contenant la substance extraite, organique ou non, solution alcoolique concentrée de senteur agréable (parfum) ; 2- passage tiré d'un texte, article, livre, d’une œuvre musicale, d’un règlement, d’une loi ; 3- résumé court ou copie officielle d’un acte public, par exemple extrait d’acte de naissance, de casier judiciaire.



Médecine - Thérapie



Extrait allergénique

Produit obtenu par extraction, par un solvant connu, de substances solubles d’une matière première allergénique dite préparation mère ou produits allergènes . Les produits allergènes sont définis comme tout médicament destiné à identifier ou à provoquer une modification spécifique et acquise de la réponse immunologique à un agent allergisant. Deux types de produits allergènes sont possibles en Europe (directive 2001/83/CE) : la spécialité pharmaceutique qui nécessite une autorisation de mise sur le marché  et les allergènes préparés spécialement pour un individu (APSI), réglementés au niveau national, en France, depuis 1959.

Ce statut APSI a été maintenu en 1998. Le 23 février 2004, un décret en application de la directive européenne de 2001  (APSI N°2004-188), demande aux fabricants d’APSI de fournir une liste de substances mères pour lesquelles un dossier technique  donnant les spécifications, les  conditions et méthode de fabrication, de contrôle et de stockage et l’ensemble des données toxico pharmaco-clinique permettant d’évaluer la qualité et la sécurité justifiant son administration à l’homme. En janvier 2008, grâce à un travail conjoint de l’AFSSAPs, des organisations représentatives de l’allergologie et des industriels, la France a été le premier pays au monde à publier une liste de 66 préparations mères qui ont donné des extraits allergéniques utilisés par les allergologues.


Pharmacie galénique



Selon la Pharmacopée européenne, préparation liquide (extrait fluide et teinture), semi-solide (extrait mou ou ferme et oléorésine) ou solide (extrait sec), obtenue à partir de matières végétales ou animales généralement à l’état sec. Un nébulisat peut être considéré comme une forme moderne d'extrait pour lequel le solvant est éliminé par nébulisation.

Historique : Chin-Nong, empereur de Chine, mort 2700 ans avant Jésus-Christ, serait l'inventeur des extraits.


Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler