A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Groupe 10:Bain : Différence entre versions

De acadpharm
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
[version vérifiée][version vérifiée]
Ligne 28 : Ligne 28 :
 
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_Affiche_discipline=Oui
 
|VM_Discipline=Chimie
 
|VM_Discipline=Chimie
|VM_Type_grammatical=Nom
 
 
|VM_DCI=Non
 
|VM_DCI=Non
|VM_Genre=Masculin
 
|VM_Nombre=Singulier
 
 
|VM_Sous-entrée=d'air chaud, d'huile, de sable
 
|VM_Sous-entrée=d'air chaud, d'huile, de sable
 
|VM_Ajout_entrée=Oui
 
|VM_Ajout_entrée=Oui

Version du 11 mai 2021 à 13:56

Anglais : bath
Espagnol : baño
Allemand : Bad
Étymologie : grec βαλανεῖον balaneîon salle de bain, bain, latin balněum bain, salle de bains, étuve
n. m. 1- Immersion dans un liquide, généralement de l'eau, d’un objet, d’une personne (corps ou partie du corps), d’un animal pour le soumettre à une action précise, par exemple à des fins d’hygiène, de loisir, en tant que soin thérapeutique (Cf balnéation), ou encore pour un traitement industriel ; 2- par extension, préparation liquide dans laquelle est plongé ce quelque chose.


Chimie



Bain d'air chaud, d'huile, de sable

Anglais : warmed air bath, oil bath, sand bath
Espagnol : baño de aire caliente, de aceite, de arena
Allemand : Heißluftbad, Ölbad, Sandbad
Milieu permettant de chauffer un objet, à température homogène et constante, sans le soumettre à l'action directe de la source de chaleur, afin d'éviter toute surchauffe localisée. Permet, par exemple, de chauffer un récipient  pour procéder à la digestion ou la distillation de ce qu’il contient


Cosmétologie



En cosmétologie, le terme de bain est un peu abusif, car il n'y a pas immersion dans un liquide, mais seulement introduction d'un produit, soit dans la cavité buccale, soit dans l'eau d'un bain ; néanmoins le terme est couramment utilisé.

Bain de bouche

Synonyme(s) : élixir dentifrice, solution après-brossage, solution dentaire, solution de prébrossage
Anglais : mouthwash
Espagnol : enjuague bucal
Allemand : Mundspülung, Mundwasser
Préparation cosmétique d’hygiène se présentant sous forme de solution aqueuse colorée et aromatisée, destinée le plus souvent au lavage de la cavité buccale en complément du brossage. Les bains de bouche sont constitués majoritairement d'eau additionnée d'alcool ou de glycérol, de substances aromatiques (huiles essentielles d'agrumes, de menthol, d’eucalyptol) de colorants et de substances actives spécifiques. Il existe des bains de bouche spécialement formulés pour enfants.

Ils sont utilisés purs ou dilués, le plus souvent après brossage, principalement pour leurs propriétés antiseptiques (chlorhexidine (digluconate de), hexétidine) ou purifiantes contre l’halitose (acide hyaluronique) ou protectrices des dents sensibles et des collets dentaires dénudés (allantoïne), et surtout anticarie (fluorures d’amines) en maintenant une certaine concentration de fluorures dans la cavité buccale. Ils sont présentés en flacon multidoses.

Bain moussant

Anglais : foam bath
Espagnol : gel de baño
Allemand : Schaumbad
n. m. Produit liquide aqueux de viscosité plus ou moins importante, coloré, contenant majoritairement des tensio-actifs moussants, des substances parfumantes et des substances à activité spécifique (par exemple des surgraissants).

L’eau du bain à laquelle il est ajouté devient moussante et parfumée et peut revendiquer une propriété spécifique.