A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Groupe 18:Visa : Différence entre versions

De acadpharm
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
[version vérifiée][version vérifiée]
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
|VM_Sous-entrée_italique=Non
 
|VM_Sous-entrée_italique=Non
 
|VM_Anglais=visa
 
|VM_Anglais=visa
|VM_Espagnol=visa1
+
|VM_Espagnol=visa
 
|VM_Etymologie=latin ''visa'' choses vues, neutre pluriel substantivé de ''visus'', participe passé de ''vĭdĕre'' voir, remarquer, constater
 
|VM_Etymologie=latin ''visa'' choses vues, neutre pluriel substantivé de ''visus'', participe passé de ''vĭdĕre'' voir, remarquer, constater
 
|VM_Définition=Formule de validation ajoutée à un acte.
 
|VM_Définition=Formule de validation ajoutée à un acte.
Ligne 36 : Ligne 36 :
 
|VM_Anglais=visa advertising
 
|VM_Anglais=visa advertising
 
|VM_Espagnol=visa de publicidad
 
|VM_Espagnol=visa de publicidad
|VM_Définition=Autorisation administrative préalable à la diffusion des messages publicitaires en faveur des médicaments et de certains produits de santé, délivrée par le Directeur général de l'Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM).  
+
|VM_Définition=Autorisation administrative préalable à la diffusion des messages publicitaires en faveur des médicaments et de certains produits de santé, délivrée par le Directeur général de l'Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM).
 
|VM_Commentaires=Antérieurement applicable uniquement aux publicités destinées au public, cette procédure a été étendue aux messages promotionnels ciblés sur les professionnels de santé (Articles L. 5122-8 et L. 5122-9 du Code de la santé publique).
 
|VM_Commentaires=Antérieurement applicable uniquement aux publicités destinées au public, cette procédure a été étendue aux messages promotionnels ciblés sur les professionnels de santé (Articles L. 5122-8 et L. 5122-9 du Code de la santé publique).
 
|VM_Légende_illustration=Visa.
 
|VM_Légende_illustration=Visa.

Version du 15 mars 2015 à 01:53

Anglais : visa
Espagnol : visa
Étymologie : latin visa choses vues, neutre pluriel substantivé de visus, participe passé de vĭdĕre voir, remarquer, constater
n. f. Formule de validation ajoutée à un acte.


Droit pharmaceutique



Visa de publicité

Anglais : visa advertising
Espagnol : visa de publicidad
Autorisation administrative préalable à la diffusion des messages publicitaires en faveur des médicaments et de certains produits de santé, délivrée par le Directeur général de l'Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (ANSM).

Antérieurement applicable uniquement aux publicités destinées au public, cette procédure a été étendue aux messages promotionnels ciblés sur les professionnels de santé (Articles L. 5122-8 et L. 5122-9 du Code de la santé publique).