A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Pervenche

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour les raisons suivantes :

  • L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs d’un des groupes : Utilisateurs, Correcteurs, Redacteurs, Responsable-Maintenance, Redacteurs-Groupe_1, Redacteurs-Groupe_2, Redacteurs-Groupe_3, Redacteurs-Groupe_4, Redacteurs-Groupe_5, Redacteurs-Groupe_6, Redacteurs-Groupe_7, Redacteurs-Groupe_8, Redacteurs-Groupe_9, Redacteurs-Groupe_10, Redacteurs-Groupe_11, Redacteurs-Groupe_12, Redacteurs-Groupe_13, Redacteurs-Groupe_14, Redacteurs-Groupe_15, Redacteurs-Groupe_16, Redacteurs-Groupe_17, Redacteurs-Groupe_18, Redacteurs-Groupe_19, Redacteurs-Groupe_20, Redacteurs-Groupe_21, Redacteurs-Groupe_22, Redacteurs-Groupe_23, Redacteurs-Groupe_24, Redacteurs-Groupe_25, Redacteurs-Groupe_1bis, Redacteurs-Groupe_5b, Redacteurs-Groupe_5m, Redacteurs-Groupe_15bis.
  • Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « Page ».

Pervenche selon Groupe 4


Pharmacognosie



Anglais : periwinkle
Espagnol : vinca ou pervinva
Étymologie : latin pervinca ou vincăpervinca pervenche
n. f. Nom générique désignant des plantes de la famille des Apocynaceae ; deux espèces d’origine, de composition et d’emploi différents intéressent de façon très inégale la pharmacie.

Pervenche officinale

Synonyme(s) : petite pervenche ; violette des sorciers (nom vernaculaire)
Anglais : common periwinkle ou small periwinkle
Espagnol : vincapervinca
Allemand : Immergrün
Herbacée vivace des sous-bois d’Europe (Vinca minor L.). Présence dans la feuille de composés triterpéniques (acide ursolique…) et polyphénoliques (acides-phénols, flavonoïdes, tanins…) et de nombreux alcaloïdes indolomonoterpéniques (vincamine...).

Feuille autrefois utilisée en médecine populaire dans diverses indications, notamment pour sa réputation de plante antilaiteuse, astringente et vulnéraire ; des cultivars riches en vincamine ont été utilisés à la fin du XXe siècle pour l’extraction de cet alcaloïde.
En cosmétologie, utilisation d’un extrait de feuilles pour ses propriétés antiseptiques et astringentes, voire tonifiantes.



Pervenche tropicale

Synonyme(s) : pervenche de Madagascar ou pervenche rosée de Madagascar
Anglais : Madagascar periwinkle ou rosy periwinkle
Espagnol : vinca de Madagascar ou vinca rosada
Allemand : tropisches Immergrün
Sous-arbrisseau vivace (Catharanthus roseus [L.] G. Don ; basionyme Vinca rosea L.) originaire de Madagascar, naturalisé et cultivé dans de nombreuses régions tropicales et sub-tropicales (plante ornementale), et dont le génome est aujourd'hui connu. Présence dans les parties aériennes de très nombreux alcaloïdes indolomonoterpéniques, la plupart « monomères » (vindoline, catharanthine…), quelques-uns « dimères » (alcaloïdes « bis-indoliques » : vinblastine, vincristine…, à propriétés antimitotiques [« poisons du fuseau »] en s’opposant à l’assemblage des tubulines en microtubules).

Emploi pour l’obtention d’alcaloïdes « dimères » largement utilisés en chimiothérapie anticancéreuse : vinblastine et vincristine (par extraction), vindésine (par hémisynthèse à partir de la vinblastine), vinorelbine et vinflunine (par hémisynthèse biomimétique à partir de la catharanthine et de la vindoline). La racine de C. roseus est elle-même une source industrielle d’un autre alcaloïde indolomonoterpénique, la raubasine (ou ajmalicine).
Le binome latin de la pervenche tropicale ayant longtemps été
Vinca rosea, ses alcaloïdes anticancéreux sont encore improprement désignés par « vinca alcaloïdes ».
Le terme « dimère », largement utilisé pour les alcaloïdes bis-indoliques de la pervenche tropicale, est impropre puisque les deux parties constitutives de ces alcaloïdes (l’une indolique et l’autre dihydroindolique) ne sont pas identiques entre elles ; pour cette raison, le terme « monomère » est également impropre.



Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler