A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Rappel

De acadpharm
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Dernière modification de cette page le 02 février 2015
Anglais : recall
Espagnol : convocatoria
Étymologie : latin particule formant des mots composés, à nouveau, de nouveau et appellāre ou adpellāre appeler, adresser la parole, apostropher, inculper, donner un nom, prononcer
n. m. Action de faire revenir quelqu'un (ou quelque chose) du lieu où il (ou elle) se trouve.



Cosmétologie



Toute mesure visant à obtenir le retour (au fabricant) d'un produit cosmétique qui a déjà été mis à la disposition de l'utilisateur final. Ce rappel peut intervenir, par exemple, suite à un défaut de qualité avéré, à la présence d'ingrédients interdits, à un risque grave pour la santé humaine.


Immunologie



Anglais : booster vaccination
Espagnol : dosis de recuerdo
Nom couramment utilisé pour désigner une nouvelle administration d'un vaccin qui, après un délai approprié, provoque une nouvelle production d'anticorps (réponse secondaire plus rapide) et de cellules immunitaires effectrices, ainsi que de cellules à mémoire. Systématiquement pratiquée dans le but de renforcer l'immunité protectrice acquise par une première injection ou de la restaurer.


Pharmacie



1- Action d'un fabricant consistant à faire revenir, vers lui, un médicament sur lequel il a des doutes quant à sa qualité (exemple rappel d'un lot). Dans l'entreprise doivent exister une organisation et une procédure permettant d'alerter immédiatement les autorités concernées 2- Opération de contrôle entre le bon de commande (bordereau), le bon de livraison et la livraison elle-même.


Pharmacologie



Réapparition de l'effet d'une substance, par l'administration d'une autre substance dépourvue de la même activité (exemples: rappel d'anesthésie locale par la morphine, rappel de curarisation par le proadifène).