A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Modifier Publication : Rapport

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Vous ne pouvez pas modifier cette page, pour la raison suivante :

Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre.

L’administrateur système ayant verrouillé la base de données a fourni l’explication suivante :
Ce wiki est en cours de maintenance.


Rapport selon Groupe 2
Anglais : report
Espagnol : informar
Étymologie : latin re particule formant des mots composés, à nouveau et apportāre ou adportāre amener, transporter
n. m. Action d'établir un lien, une relation entre deux (ou plusieurs) personnes, deux (ou plusieurs) choses.



Chimie analytique



Rapport frontal (Rf)

Synonyme(s) : facteur de rétention (impropre)
Anglais : rate of flow
Espagnol : coeficiente de partición ou factor de desplazamiento
Notion qui apparaît en chromatographie de développement. Grandeur caractéristique d'un soluté, définie en fonction des distances parcourues sur la phase stationnaire par la relation : Rf = distance parcourue par le soluté / distance parcourue par le front du solvant. Le Rf permet d'identifier un soluté.

Rapport signal sur bruit de fond

Anglais : signal/noise ratio
Espagnol : ruido de fondo
Problème incontournable rencontré en analyse instrumentale car un bruit de fond est toujours présent dans un système électrique. Accompagnant le signal intéressant d'origine chimique, il dégrade la précision obtenue sur la mesure de ce dernier et fixe une limite inférieure de la concentration de l'analyte pouvant être déterminée. Le rapport signal/bruit de fond est une mesure du rapport de l'intensité du signal désiré et de celle du bruit de fond. Dans de nombreuses mesures, l'intensité du bruit de fond est constante et indépendante de l'ampleur du signal d'origine chimique. C'est pourquoi l'effet du bruit de fond, sur l'erreur relative de la mesure, devient de plus en plus important au fur et à mesure que la quantité à mesurer diminue. Il existe plusieurs moyens d’augmenter le rapport, tous plus ou moins efficaces suivant la nature du bruit de fond : ils consistent à jouer sur l’équipement et sur le progiciel : 1- sur l’équipement : blinder l’ensemble de l’appareillage, le relier à la terre, utiliser des montages appropriés d’amplificateurs opérationnels ; utiliser des filtres haute et basse fréquence, transformer un courant continu en courant alternatif plus facile à amplifier et revenir en courant continu 2- sur le progiciel : les algorithmes du progiciel permettent de lisser le signal dû à l’analyte, de retrancher, de ce dernier, la part du bruit de fond, supposée constante tout au long de l’enregistrement. Elle est accessible aisément dans la partie de l’enregistrement où l’analyte ne donne pas de signal.

Cf bruit de fond.


Rapport selon Groupe 18


Droit pharmaceutique - Pharmacie clinique - Thérapeutique



Rapport bénéfice/risque

Synonyme(s) : balance bénéfice/risque
Anglais : risk/benefit balance
Espagnol : relación beneficio-riesgo
Relation entre les avantages et les inconvénients d’une intervention médicale, diagnostique ou thérapeutique. Pour un médicament, l’évaluation de ce rapport est réalisée sur un échantillon représentatif de la population cible du traitement dans la cadre d’un essai clinique impliquant une approche statistique. Le bénéfice est évalué en termes d’efficacité selon des critères non cliniques dits « intermédiaires » (modification favorable d’une constante biologique, d’une image radiologique, etc.) et des critères cliniques (diminution du risque de mort précoce ou de handicap, raccourcissement de la durée d’une maladie, diminution de l’intensité des symptômes, durée et qualité de vie, etc.). Les risques encourus par le patient sont évalués en termes de probabilité de survenue d’effets indésirables en prenant en compte leur degré de gravité.

Le rapport bénéfice/risque d’un médicament fait l’objet d’un suivi permanent qui débute avant son autorisation de mise sur le marché (AMM), afin de démontrer son efficacité et sa sécurité dans des conditions normales d’emploi, et se poursuit au cours de son cycle de vie dans les conditions réelles d’utilisation par le patient. S’il s’avère défavorable, l’AMM peut être suspendue, modifiée ou retirée (art. L. 5121-9 du Code de la santé publique).


Titre, classement et liens internes

Utilisez ce champ pour modifier l'affichage du titre, par exemple pour afficher des caractères non ASCII. Affichage titre : Le titre est affiché en gras par défaut. Décochez cette case pour outrepasser ce paramètre. G Cochez cette case pour afficher le titre en italique. I
Utilisez ce champ pour modifier le classement par défaut. Par exemple pour classer Syndrome d'Aarksog sous A plutôt que sous S. Dans le cas de mots comportant des caractères accentués, vérifier que ce champ contient le mot écrit sans accents. Clé de classement :
Utilisez ce champ pour insérer en sous-titre un complément à l'entrée, par exemple un nom vernaculaire ou une formule chimique. Sous-titre :
Cochez cette case si vous estimez que cette entrée doit être liée dans les corps des autres définitions du dictionnaire. Cible de liens internes et variantes : Cette case est réservée aux directeurs de publication. Elle est requise pour activer la mise en place des liens vers cette entrée
Écrivez ici la liste des variantes de la cible que vous souhaitez lier à cette entrée, séparées par des points-virgule. Inutile de répéter l'entrée elle-même. Par exemple, dans l'entrée "Cheval", mettez "chevaux;chevalin,équidé" pour que les mots "chevaux, chevalin, chevaline, chevalins, chevalines, équidé; équidée; équidés; équidées" soient liés à l'entrée "Cheval", en plus du mot "cheval" lui même.

Sous-définition de groupe
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :
Sélectionnez dans la liste le groupe dont vous voulez publier la sous-définition. Groupe :

Annuler