A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Seringue

De acadpharm
Révision datée du 11 janvier 2016 à 11:12 par Automate-maintenance (discussion | contributions) (Mise à jour date de révision)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Dernière modification de cette page le 18 mars 2015
Anglais : syringe
Espagnol : jeringa, jeringuilla
Allemand : Sprite
Étymologie : du grec σῦριγξ sûrinx, génitif σύριγγος súringos, roseau taillé et creux, d’où flûte de Pan ou du latin sȳringa, lavement, seringue, clystère, fistule
n. f. Petite pompe servant à aspirer et refouler l'air ou les liquides.



Chimie analytique




Pharmacie clinique



Dispositif médical à corps cylindrique muni d’un piston et d’un connecteur destiné à son raccordement à un autre dispositif médical (voir « connecteur »[1]) : aiguille, ligne de perfusion, prolongateur, sonde... Généralement d’une capacité variable de 1 à 50 mL, en matière plastique (existence résiduelle du verre), on distingue les seringues deux-pièces (piston sans joint, l’étanchéité étant assurée par la déformation du corps face à une tête de piston rigide) et trois pièces (étanchéité assurée par un joint sur la tête de piston, le corps étant rigide).
Selon ses caractéristiques, une seringue est destinée, pour une voie donnée, en règle à l’injection et pour certaines au prélèvement (trois-pièces). Le corps peut-être coloré pour protéger les substances photosensibles.




Seringue à insuline

Anglais : insulin syringe
Espagnol : jeringa de insulina
Allemand : Insulinspritze
Seringue destinée à l’injection d’insuline, présentée en flacon, montée avec une aiguille très courte et très fine, graduée en UI et non en mL.


Seringue préremplie

Anglais : pre-filled syringe
Espagnol : jeringa precargada
Allemand : vorgefüllte Spritze
Seringue contenant, soit un solvant, soit une substance active, qui, en fonction de son utilisation, a le statut de médicament ou de dispositif médical.


Seringue à tuberculine

Anglais : tuberculin syringe
Espagnol : jeringa de tuberculina
Allemand : Tuberkulinspritze
Seringue dite de désensibilisation utilisée, au départ, pour les intradermoréactions ou l' administration d' allergènes, d’une contenance de 1 mL, si utilisée pour toute injection inférieure à 1 mL.


Seringue pour usage entéral (oral, gastrique) ou entérale

Anglais : oral syringe
Espagnol : jeringa oral
Allemand : Spritze zum Einnehmen, Spritze zur oralen Anwendung
Seringue destinée à l’administration entérale de médicaments ou de nutriments, notamment en pédiatrie. Elle se distingue par une connexion spécifique (ENFit® - Cf. « Connecteur »[2]) et, généralement, par un code couleur violet (non normalisé).


Seringue pour sonde (dite de gavage)

Anglais : feeding syringe, syringe for feeding
Espagnol : jeringa de alimentación, jeringuilla de alimentación
Allemand : Fütterungsspritze, Einfüllspritze, Fütterspritze
Étymologie : Seringue dont le connecteur, de forme conique particulière, est destiné à se raccorder à l’extrémité proximale d’une sonde urinaire ou de nutrition. Ce type de connecteur est destiné à disparaître (Cf. « Connecteur » [3]).



Seringue pour usage neuroaxial

Anglais : neuroaxial syringe
Espagnol : jeringa neuroaxial
Allemand : neuroaxiale Spritze
Étymologie : Seringue destinée à l'administration de médicaments, directement au niveau de sites neuraxiaux, à l'administration d'analgésiques pour l'infiltration des plaies, à d'autres procédures d'analgésie locorégionale, ou à la surveillance ou au retrait de fluides de sites neuraxiaux à des fins thérapeutiques ou de diagnostic. Elle se distingue par une connexion spécifique (NRFit® - Cf. « Connecteur »[4]) et, généralement, par un code couleur jaune (non normalisé).