1 ligne est stockée pour cette page
Field | Type de champ | Value |
---|
affTitre | String | Fiche |
classement | String | fiche |
dateRevision | Date | 2016-01-19 |
cibleLiens | Boolean | Non |
variantes | Liste de String, délimiteur : ; | |
11 lignes sont stockées pour cette page
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | card, sheet |
espagnol | String | | ficha |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | Latin ''fīgĕre'' ficher, enfoncer, planter, fixer, attacher |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | n. |
genre | String | m. · f. | f. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Feuille contenant des informations, destinée à être classée au sein d’un fichier (ensemble des fiches). |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | d'écart |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | Assurance Qualité |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | calibration log |
espagnol | String | | ficha de calibración |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | m. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Document destiné à recueillir les enregistrements des étalonnages des appareils de contrôle, de pesée, de mesure, de surveillance (par exemple utilités) et de test, qui sont critiques pour assurer la qualité des opérations pharmaceutiques de fabrication et de contrôle. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | de fonction |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | |
espagnol | String | | |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | m. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Cf fiche de poste. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | d'instruction |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | work-ticket |
espagnol | String | | protocolo |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | m. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Document comportant les opérations à exécuter selon un ordre chronologique précis ainsi que les informations (mentions manuscrites, enregistrements...) établissant la conformité aux instructions des opérations exécutées. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | de maintenance |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | maintenance log |
espagnol | String | | ficha de mantenimiento |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | m. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Document rassemblant les instructions et les enregistrements concernant la maintenance de matériel. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | de poste |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | de fonction |
anglais | String | | job description |
espagnol | String | | ficha del puesto de trabajo |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | m. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Document regroupant les exigences requises pour tenir un poste (diplômes, compétences techniques et managériales), les activités du titulaire du poste (position dans lorganisation, nature et étendue des activités, problématique générale et cadre de réflexion) ainsi que la finalité du poste (champ daction, responsabilités, efficacité recherchée, résultats attendus, objectifs) au sein dune organisation (contribution globale cest-à-dire la résultante des produits et charges relatifs au poste). |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | de pharmacovigilance |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | pharmacovigilance case report form |
espagnol | String | | ficha de recogida de farmacovigilancia |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Fiche permettant de recueillir les données nécessaires à la déclaration, auprès du Centre régional de pharmacovigilance, d’un effet indésirable susceptible d’être dû à un médicament ou produit mentionné à l’article R.5121-150 du Code de la santé publique. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | Droit • Santé publique |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | |
espagnol | String | | |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | de bon usage des médicaments |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | Droit • Santé publique |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | advertising for proper use of medicines |
espagnol | String | | ficha del uso adecuado de los medicamentos |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Document publié par la Haute autorité de santé (HAS) pour une dizaine de nouveaux médicaments par an. Elle a pour finalité de faire connaître les résultats de leur évaluation par la Commission de la transparence. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | de transparence |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | clinical transparency sheet |
espagnol | String | | ficha de la transparencia clínica |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Document présentant une information synthétique, issue de l’évaluation scientifique réalisée par la Commission de la transparence et l’Agence nationale de sécurité sanitaire du médicament et des produits de santé (ANSM). |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Fiche |
sousEntree | String | | de cosmétovigilance |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | Cosmétologie |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | cosmetovigilance case report form |
espagnol | String | | ficha de cosmetovigilancia |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Fiche de déclaration d’effet(s) indésirable(s) suite à l’utilisation d’un produit cosmétique, à transmettre à l’ANSM. Le produit cosmétique doit être conservé au moins 3 mois après létablissement de la fiche de décaration. |