1 ligne est stockée pour cette page
Field | Type de champ | Value |
---|
affTitre | String | Formulation |
classement | String | formulation |
dateRevision | Date | 2016-01-15 |
cibleLiens | Boolean | Non |
variantes | Liste de String, délimiteur : ; | |
4 lignes sont stockées pour cette page
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Formulation |
sousEntree | String | | |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | formulation, |
espagnol | String | | formulación |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | Latin ''fōrmǔla'' cadre, règle, formule, formulaire de prescriptions, suffixe latin ''–ātĭo'' action de |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | n. |
genre | String | m. · f. | f. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Mise au net (généralement par écrit) dune méthode, dun protocole opératoire, dune explication permettant la réussite dune réalisation technique. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Formulation |
sousEntree | String | | cadre |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | Cosmétologie |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | frame formulation |
espagnol | String | | formulación marco |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Selon le Règlement CE12023/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif aux produits cosmétiques : « formulation qui mentionne la catégorie ou la fonction des ingrédients et leur concentration maximale dans le produit cosmétique, ou qui donne des informations quantitatives et qualitatives pertinentes quand un produit cosmétique nest pas couvert en partie ou en totalité par une telle formulation ». |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Formulation |
sousEntree | String | | |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | Pharmacie galénique |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | |
espagnol | String | | |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Étape de la conception et du développement dun médicament au cours de laquelle est choisie la forme pharmaceutique la mieux adaptée à son administration et à sa sécurité demploi. Conception rationnelle de la formule (qualitative et quantitative) permettant dassurer à la substance active les conditions optimales établies lors de létape de préformulation ; choix des opérations à mettre en œuvre pour la fabrication du médicament et dun conditionnement approprié. |
Field | Type de champ | Valeurs autorisées | Value |
---|
entree | Page | | Formulation |
sousEntree | String | | haut débit |
disciplines | Liste de String, délimiteur : , | | |
illustration | String | | |
legendeIllus | String | | |
synonyme | String | | |
anglais | String | | high through put formulatio |
espagnol | String | | formulación de alto rendimiento |
allemand | String | | |
etymologie | Text | | |
typeGram | String | n. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant. | |
genre | String | m. · f. | m. |
nombre | String | s. · pl. | |
definition | Text | | Approche proposée dans le domaine de la formulation des médicaments pour faire face au nombre grandissant de molécules à étudier venant de la recherche « haut débit » de substances actives nouvelles. Repose sur un certain nombre de principes de base : utilisation dune quantité minimale de substance active, choix rationnel des excipients et des études à effectuer, utilisation de techniques si possible automatisées, analyse des résultats en continu, souplesse dans le choix des nouvelles formules à explorer. |