Valeurs de page pour « Dose »

De Le dictionnaire

Valeur de « Entrees »

1 ligne est stockée pour cette page
FieldType de champValue
affTitreStringDose
classementStringdose
dateRevisionDate2022-06-17
cibleLiensBooleanNon
variantesListe de String, délimiteur : ;

Valeur de « SousEntrees »

18 lignes sont stockées pour cette page
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeString
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringdose
espagnolStringdosis
allemandString
etymologieTextGrec δόσις ''dósis'' ce qui est donné, portion, part, dose, du verbe δίδωµι ''dídômi'' donner
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.n.
genreStringm. · f.f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextAu sens strict, quantité unitaire dune substance, dun médicament, dun rayonnement, administrée ou absorbée. Signification élargie par adjonction dun adjectif qualificatif.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringactive 50 (DA 50) ou efficace 50 (DE 50)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringeffective dose 50
espagnolStringdosis efectiva 50
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextQuantité de substance active nécessaire pour obtenir 50% de la réponse maximale, dans létude dune réponse graduelle, lorsque la courbe de réponse suit une relation linéaire, ou quantité de substance nécessaire pour obtenir une réponse chez 50 % des animaux dans létude des réponses globales de type « tout ou rien ».
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringhebdomadaire tolérable provisoire (DHTP)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringprovisional Tolerable Weekly Intake (PTWI)
espagnolStringsemana permisible entrada (SPE)
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextQuantité maximale dune substance pouvant être absorbée pendant une semaine par un adulte sans dommages prévisibles pour sa santé. Cette valeur est provisoire et est susceptible de subir une réévaluation en fonction de données scientifiques nouvelles.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringhoméopathique
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisString
espagnolString
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionText
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringinfectieuse 50 en culture cellulaire (DICC 50)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringinfectious dose 50 in cell culture
espagnolStringdosis infecciosa 50 en cultivo celular
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextEn microbiologie, dilution virale ayant un effet cytopathogène sur 50 % des cellules en culture dans lessai.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringinfectieuse 50 en culture tissulaire (DICT 50)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisString50 infectious dose in tissue culture
espagnolStringdosis infecciosa 50 en cultivo de tejidos
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextEn microbiologie, dilution virale qui entraîne l’infection de 50 % des puits de la culture de tissu dans lessai.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringjournalière admissible ou acceptable (DJA)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringacceptable daily intake (ADI)
espagnolStringingesta diaria admisible
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextQuantité maximale dune substance quun individu moyen (60 kg) peut ingérer quotidiennement sans risque prévisible pour sa santé.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringjournalière tolérable (DJT)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringtolerable daily dose
espagnolStringdosis diari tolerable
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextQuantité maximale de substance active ou de médicament formulé, ou de rayonnement administré ou absorbé à laquelle un individu moyen (60 kg) peut être théoriquement exposé quotidiennement sans risque prévisible pour sa santé. Cf posologie.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringlétale
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringlethal dose
espagnolStringdosis mortifera
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextDose d’une substance chimique ou autre susceptible dentraîner la mort d’individus d’une espèce donnée.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringlétale 50 (DL 50)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringlethal dose 50
espagnolStringdosis mortifera 50
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextQuantité théorique dune substance (exprimée en masse de substance par kg de poids corporel) ou dun rayonnement ionisant entraînant la mort de la moitié des individus d’une espèce donnée. Peu utilisée aujourd’hui.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringminimale létale
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringminimum lethal dose
espagnolStringminima dosis mortifera
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextDose la plus faible qui entraîne des mortalités d’individus d’une espèce donnée.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringmaximale par prise ou par jour
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringmaximum dose per dose or per day
espagnolStringdosis maxima por dosis o por dia
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextPosologie ne devant pas être dépassée, éventuellement en prenant en considération l’âge, le poids et le sexe.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringmaximale administrable
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringmaximal dose administrative
espagnolStringdosis maxima administrativa
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextPosologie prenant en compte des considérations pratiques, définies au cas par cas, par exemple la solubilité.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringmaximale tolérée (DMT)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisStringmaximum tolerated dose
espagnolStringdosis maxima tolerada
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextEn toxicologie, quantité la plus élevée de substance qui ne provoque pas deffet toxique significatif, clinique, biologique ou anatomopathologique, par rapport aux animaux témoins au cours dun essai de toxicité chez lanimal, pour une espèce donnée et une voie d’administration donnée.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringprotectrice 50 (DP 50)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisString50 protective dose
espagnolStringdosis protector 50
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextEn microbiologie, dose dun vaccin qui, dans des conditions déterminées, protège 50 % des animaux contre la dose dépreuve de microorganismes ou de toxines contre lesquels le vaccin est actif.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringabsorbée (D)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,Radiologie
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisString
espagnolString
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextQuantité dénergie absorbée en un point par unité de masse de matière (inerte ou vivante). Elle sexprime en Grays (Gy) : 1 gray correspond à une énergie absorbée de 1 joule par kilogramme de matière. (D = dE/ dm où dE est lénergie moyenne communiquée par le rayonnement ionisant à la matière dans un élément de volume et dm est la masse de la matière contenue dans cet élément de volume).
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringefficace (E)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisString
espagnolString
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextSomme des doses équivalentes pondérées délivrées par exposition interne et externe aux différents tissus et organes du corps mentionnés dans larrêté du 1er septembre 2003 définissant les modalités de calcul des doses efficaces et des doses équivalentes résultant de l’exposition des personnes aux rayonnements ionisants prévu à larticle R. 4451-16. L’unité de dose équivalente engagée est le sievert (Sv). Elle est définie par la formule : E = Somme wTHT = Somme wT Somme wRDT, R où DT, R est la moyenne pour lorgane ou le tissu T de la dose absorbée du rayonnement R, wR est le facteur de pondération pour le rayonnement R et -wT est le facteur de pondération pour le tissu ou lorgane T.
FieldType de champValeurs autoriséesValue
entreePageDose
sousEntreeStringéquivalente (H)
disciplinesListe de String, délimiteur : ,
illustrationString
legendeIllusString
synonymeString
anglaisString
espagnolString
allemandString
etymologieText
typeGramStringn. · adj · adj. et n. · acron. · dim. · subst. · v. · n. prop. · n. vern. · préf. · suff. · p.p. et substant. · Adj. et substant.
genreStringm. · f.
nombreStrings. · pl.
definitionTextProduit de la dose absorbée dans un tissu ou un organe par un facteur de pondération tenant compte de leffet biologique lié à la nature et à lénergie du rayonnement. Sexprime en Sievert (Sv). Elle est donnée par la formule HT, R = wR DT, où DT, R est la moyenne pour lorgane ou le tissu T de la dose absorbée du rayonnement R et wR est le facteur de pondération pour le rayonnement R.