A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Autres

Aide:Etymologies

De acadpharm
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Préfixe, suffixe ou mot Étymologie Traduction
a- an- grec a α privatif
ab- latin ab à de depuis
aceto- latin acetum vinaigre
acide latin acidus acide
acro- grec acros ἄκρός le plus élevé
action latin actio façon d’agir
activité latin activus actif
adénine grec adèn ἀδήν glande
aér- grec aêr ἀήρ air
agence latin agere agir
agent latin agere agir
alcali etc… arabe al kali lessive
alcool etc… arabe al kuhul alcool
allo- grec allos ἄλλος autre
amine ammoniac grec ammoniakon ἀμμωνιακόν gomme, sel ammoniaque (de Ammon dieu lybien ; le dieu égyptien s’écrit avec un seul m
amphi- grec amphi αμφι des deux côtés
analyse grec analusis αυαλυσς résolution
amyle etc… grec amulos αμυλος qui échappe à la meule
ana- grec ana αυα vers le haut mais aussi en arrière en sens inverse et de nouveau
andro- grec anêr andros αυηρ αυδρος homme
angio- grec aggeion αγγειου vaisseau
anté- latin ante avant
anti- grec anti αυτι opposé à
apo- grec apo απο éloignement aboutissement
archéo- grec arkhaios αρχαιος ancien
archi- grec arkhein αρχειυ (notion de) commencement
arthr(o)- grec arthron αρθρου articulation
asco- grec aster αστηρ étoile
auri- aur(o)- latin aurum or
auto- grec autos αυτος de lui même
avi- latin avis oiseau
bacille latin bacillus baguette
bactérie grec bakterion βακτεριου petit bâton
bar- baro- bary- grec barus βαρυς lourd
bi- bis- latin bi (notion de) duplication
bio- grec bios βιος vie (la vie en soi l’existence dit le Bailly en premier sens ! les moyens d’existence en deuxième sens. Et Bailly est plus fiable que quiconque).
butyro- latin butyrum beurre
caco- grec kakos κακος mauvais
calli- grec kallos καλλος beau
capacité latin capacitas (faculté de contenir) capacité
capsule latin capsula petit coffret
carbone latin carbo carbonis charbon de bois
carence latin carere manquer de
cata- grec kata κατα de haut en bas catastrophe
cellule latin cellula petite chambre
centre latin centrum centre (d’un cercle)
céphal- -céphalie -céphalique grec kephalê κεφαλη tête
certificat latin certificare certifier
chaîne latin catena chaîne
chambre latin camera chambre
chimie latin chimia art de transformer les métaux
chiro- grec kheir χειρ main
chrome etc… grec khrôma χρωμα couleur
chrono- grec khronos χρουος temps
chyle grec khulos χυλος jus
chyme bas latin chymus suc de l’estomac
cible all dialectal Schibe cible
cire latin cera cire
clinique grec klinicos κλιυικος (qui concerne le) lit
co- con- latin cum avec
colon colonie latin colonus cultivateur
côlon grec kolon κολου gros intestin
complexe latin complexus (fait d’éléments imbriqués) complexe
congrès latin congressus réunion
conseil latin consulere consulter
contre latin contra contre
copro- grec kopros κοπρος excrément
corps latin corpus corps
cortex latin cortex écorce
cosmos grec kosmos κοσμος ordre du monde
cryo- grec kruos κρυος froid
cyan- cyano- grec kuanos κυαυος (émail) bleu foncé
cyst- cysto- cysti- -cyste grec kustos κυστος vessie
cyto- -cyte grec kutos κυτος cavité
dé- latin dis en sens inverse
déca- grec deka δεκα dix
déci- latin decimus division parabe dix
demi latin dimedius coupé parabe la moitié
deutéro- grec deuteros δευτερος deuxième
diagramme latin diagramma dessin
dialyse grec dialusis διαλυσς séparation
dimension latin dimensio (action de mesurer) mesure
dis- latin dis séparation négation
dynamique grec dunamis δυυαμις force
dys- grec dus δυσ privatif
échelle latin scalae (marches d’escalier) escalier
écho- latin echo écho
école grec skholé σχολη école
ecto- grec ektos εκτος au dehors
égo- latin ego moi
électro- grec électron ελεκτρου ambre
élément latin elementum (principe constitutif) élément
endo- grec endon ευδου en dedans
énergie bas latin energia force
ensemble latin insimul à la fois
entér- entéro- -entère grec entera ευτερα intestins
entomo- grec entomon ευτομου insecte
entre latin inter entre
enzyme grec en ευ dans et zumê ζυμη levain dans et levain
épi- grec epi επι (notion de) superposition
équi- latin aequi égal
érythro- grec eruthros ερυθρος rouge
espace latin spatium espace
étude latin studere avoir de l’attachement pour
examen latin examen examen
exo- grec exô εξω dehors
extra- latin extra hors de
facteur latin factor fabricant
fluide latin fluidus qui coule
flux latin fluxus écoulement
fond et fonds latin fundus fond
force bas latin fortia force
forme latin forma moule
formule latin formula cadre
fraction bas latin fractio action de briser
gastéro-gastr- gastro- -gastre -gastrie grec gastêr γαστηρ estomac ventre
gaz latin chaos vapeur
geler gel latin gelare geler
gène grec genos γευος naissance famille
genre latin genus naissance race
géo- grec gê γη terre
giga- grec gigas γιγας géant
globule latin globulus petite boule
glyco- grec glukus γλυκυς doux
gomme grec kommi κομμι substance mucilagineuse
-gone gonio- grec gônia γωυια angle
grain latin granum grain
-graphie graphein γραφειυ écriture
groupe italien gruppo assemblage
gymn(o)- grec gumnos γυμυος nu
-gyne grec gunê γυυη femelle
gyro- grec guros γυυος cercle
halo- grec hals halos αλς αλος * il faut mettre un esprit rude sur l’alpha ! sel
haplo- grec haplous απλοος -ους il faut mettre un esprit rude sur l’alpha ! simple
hecto- grec hekaton εκατου il faut mettre un esprit rude sur l’epsilon ! cent
hélio- grec helios ηλιος il faut mettre un esprit rude sur l’η ! soleil
héma- hémat- hémato- hémo- grec haima haimatos αιμα αιματος il faut mettre un esprit rude sur l’iota (seconde lettre) ! sang
hémi- grec hémi ημι il faut mettre un esprit rude sur l’η ! demi
hept- hepta- grec hepta επτα il faut mettre un esprit rude sur l’ε ! sept
héter- hétéro- grec hétéros ετερος attention
def
il faut placer un esprit rude sur l’ε initial autre
hex- hexa- grec hex εξ attention, il faut placer un esprit rude sur l’ε initial six
hist- histo- histio- grec histos ιστος attention, il faut placer un esprit rude sur l’ι initial métier de tisserand
homéo- grec homoios ομοιος attention, il faut placer un esprit rude sur l’ο initial semblable
homo- grec homos ομος attention, il faut placer un esprit rude sur l’ο initial semblable
hydr- hydro- -hydre grec hudôr υδωρ attention, il faut placer un esprit rude sur l’υ initial eau
hygr- hygro- grec hugros υγρος attention, il faut placer un esprit rude sur l’υ initial humide
hyl- hyle- hylo- grec hulè υλη attention, il faut placer un esprit rude sur l’υ initial bois
hyper- grec huper υπερ attention, il faut placer un esprit rude sur l’υ initial au-delà
hypo- grec hupo υπερ attention, il faut placer un esprit rude sur l’υ initial en deçà
iatr- iatro- grec iatros ιατρος médecin
ichty- ichtyo- grec ikhthus ιχθυς poisson
idio- grec idios ιδιος particulier
in (il)- latin in négation
in- latin in dans
index latin index celui qui montre
infra- latin infra au-dessous
inter- latin inter entre
intervalle latin intervallum espace entre deux pieux
intra- latin intra à l’intérieur de
in vitro dans le verre
in vivo dans le vif
ion grec (ion de) ienai ιευαι aller
iso- grec isos ισος égal
kilo- grec khilioi χιλιοι mille
leuco- grec leukos λευκος blanc
lith- litho- -lithe -lithique grec lithos λιθος pierre
-logie –logue logo- grec logia et logos λογια λογος théorie et discours
loi latin lex legis loi
lyo- grec luein λυειυ dissoudre
macro- grec makros μακρος grand
masse latin massa (objet formant un) amas
matière latin materia substance dont est faite la mater
matrice latin matrix mère
maxi- latin maximus le plus grand
mé- més- mes- francique missi forme négative péjorative
méga- mégalo- grec megas megalou μεγας μεγαλου grand
membrane latin membrana peau recouvrant les membres
mesure latin mensura (action de mesurer) mesure
méta- grec méta μετα au milieu de
méthane etc… grec methu μεθυ boisson alcoolisée
mètre grec metron μετρου mesure
mi- latin medius au milieu
micro- grec mikros μικρος petit
mini- latin minimus le plus petit
mis- miso- grec misein μισειυ Avoir horreur (notion de) rejet
modèle italien modello (figure à reproduire) modèle
module latin modulus mesure
molécule latin molecula dim de moles masse
mono- latin monos unique
morpho- -morphie -morphisme latin morphe μορφη forme
multi- latin multus nombreux
myco-mycét(o)- grec mukês mukêtos μυκης μυκητος champignon
myélo- grec muelos μυελος moelle
myo- grec mus muos μυς μυος muscle
nano- grec nannos υαυυος nain
nécro- grec nekros υεκρος (mort) cadavre
néo- grec neos υεος jeune
neur- neuro- névr- névro- grec neuron υευρου nerf
nouveau latin novellus jeune
nucléaire latin nucleus noyau
octo- latin octo huit
odonto- grec odous odontos οδους οδουτος dent
oléi- oléo- latin olea olivier
olig- oligo- grec oligos ολιγος petit
ortho- grec orthos ορθος debout
ostéo- grec osteon οστεου os
oto- grec ous ôtos ους ωτος oreille
oxy- grec oxus οξυς aigu
pachy- grec pakhus παχυς gros
paléo- grec palaios παλαιος ancien
pan- panto- grec pas pantos πας παυτος tout
para- paro- grec para παρα en opposition autour
-pare -parité latin parere produire
pâte latin pasta farine détrempée
patho- grec pathos παθος ce que l’on éprouve
pédi- latin pes pedis pied
pent(a)- grec pente πευτε cinq
per- latin per à travers
péri- grec péri περι tout autour de
phag- phago- -phage -phagie -phagique grec phagein φαγειυ manger
phanéro- grec phaneros φαυερος visible
pharmacie grec pharmakon φαρμακου toxique médicament
phase grec phainein φαιυειυ devenir visible
phéno- phén – -phène grec phainein φαιυειυ devenir visible
phil(o)- -phile -philie grec philos φιλος ami de


-phobe -phobie grec phobos φοβος fuite
phon- phono- -phone -phonie grec phônê φωυη sono
phot(o)- grec phôs phôtos φως φωτος lumière
phrén(o)-l grec phrên phrenos φρηυ φρευος diaphragme péricarde poumon
phyll(o)- grec phullon φυλλου (feuille d’arbre) plante
phylo- grec phulon φυλου race tribu
physio- grec phusis φυσς (la) nature (en tant qu’elle se réalise)
physique grec phusikos φυσκος (ce qui concerne) la nature
phyt(o)- -phyte grec phuton φυτου ce qui pousse, plante
piézo- grec piezein πιεζειυ presser
pleuro- grec pleuron πλευρου côte
pluri- latin plures plusieurs
podo- -pode grec pous podos πους ποδος pied
poids latin pondus poids
poly- grec polus πολυς nombreux
post- latin post après
pré- latin prae devant
préparation latin praeparare apprêter à l’avance
pro- latin pro avant pour
proto- prot- grec prôtos πρωτος premier
pseud- pseudo- grec pseudos ωευδος mensonge
psych- psycho- grec psukhê ωυχη souffle
pyél(o)- grec puelos πυελο cavité bassin
pyo- grec puon πυου pus
pyr(o)- grec pur puros πυρ πυρος feu
quadr- quadri- quadru- latin quadri quatre
radio- latin radius rayon
rayonnement latin radius rayon
re- ré- r- latin re red retour en arrière
rhino- grec rhis rhinos ρις ριυος attention, il faut placer un esprit rude sur le ρ initial nez
rhizo- grec rhiza ριζα attention, il faut placer un esprit rude sur le ρ initial racine
sarco- grec sarx sarcos σαρξ σαρκος chair
schizo- grec skhizein σχιζειυ séparer
science latin scientia connaissance
sclér- scléro- grec sklêros σκληρος dur
-scope -scopie grec skopein σκοπειυ observer
séléno- -sélène grec sélènê σεληυη lune
semi- latin semi moitié
sial- sialo- grec sialon σαλου salive
staphyl(o)- grec staphulê σταφυλη grappe de raisin
stéar- stéaro- grec stearabe steatos στεαρ στεατος graisse
stoma- stomato- grec stoma stomatos στομα στοματος bouche
strepto- grec streptos στρεπτος arrondi courbé
structure latin structura construction
sub- latin sub sous
substance latin substantia substance
sulf- sulfo- latin sulfur sulfuris soufre
super- latin super sur, au dessus de
supra- latin supra sur, au dessus de
sur latin super sur, au dessus de
sus- lats usum au-dessus
syn
grec sun συυ ensemble avec
tachy- tachéo- grec takhus ταχυς rapide
taxi- taxo- grec taxis ταξις arrangement
technique grec tekhnê τεχυη savoir-faire
télé- grec têlé τηλε au loin
température latin temperatura degré de chaleur ou de froid
temps latin tempus temporis temps
térato- grec teras teratos τερας τερατος monstre
tétra- grec tétra τετρα quatre
théorie bas latin theoria recherche spéculative
therm- thermo- grec thermos θερμος chaud
tomo- -tome -tomie grec tomos τομος coupé et tomê τομη ablation coupé et ablation
topo- grec topos τοπος région (lieu)
trans- latin trans au-delà
tri- grec treis τρεις trois
-trope -tropie tropo- grec tropos τροπος (notion de) direction
ultra- latin ultra au-delà
valeur latin valor valoris valeur
vidéo- latin video je vois
voie latin via route
volume latin volumen rouleau
xanth- xantho- grec xanthos ξαυθος jaune
xén- xéno- -xène grec xenos ξευος étranger
xér- xéro- grec xeros ξερος sec
xyl- xylo- grec xulon ξυλου bois
zoo- -zoaire grec zôê ζωη vie
zym- zymo- grec zumê ζυμη ferment